Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
[Projekt] Xobor Übersetzung
#31 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
Ja, die Qualitätssicherung bei der Localization ist überaus wichtig!
Ho'oponopono
Hinweis: Ich verwende in allen meinen Foren ausschließlich das unveränderte Standard-Template.
Meine Foren: Board-Nr. 17085, 588813, 569659, 608167, 555628
#32 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
Zitat von Damian
Naja, erstmal muss die Übersetztung fertig gemacht werden
Hm, aber dazu braucht man auch ein bisschen Unterstützung von Xobor, zB. solche Sprach-Testforen, wo alle funktionen aktiviert sind, sonst kann man nicht alles übersetzen und testen...
Und das, mit dem Updates ist wirklich problematisch, man kann nie 100% vertig sein...
Zitat von Damian
Das mit dem Wunsch, denke ich würde Xobor schon machen, schon aus Freundlichkeit
Ja-ja, ich würde natürlich auch - fast - alles für Xobor aus Freudlichkeit machen!!!
(Hm, und es gibt noch andere Xobor-Möglichkeiten auch, wenn jemand Forum-Extras haben möchte, zB. man kann hier einen "Wo und wie kann ich solche Goldfische fangen, die meine Wünsche erfüllen?" Forum öffnen... )
#33 Übersetzung in französisch möglich ????
hallo.kann mir einer helfen alles auf 2 sprachen zu machen, deutsch und französisch. deutsch ist es ja schon aber da ich viele leute habe die französch sprechen brauche ich die sprache auch .so wie es jetzt ist mit deutsch und englisch
www.marokko-wo-wann-was.net
gruß uli
hallo.kann mir einer helfen alles auf 2 sprachen zu machen, deutsch und französisch. deutsch ist es ja schon aber da ich viele leute habe die französch sprechen brauche ich die sprache auch .so wie es jetzt ist mit deutsch und englisch
www.marokko-wo-wann-was.net
gruß uli
#35 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
Hallo
Ich habe ein Forum auf Deutsch über Alternative Therapien gemacht und finde es wirklich genial. Jetzt möchte ich dasselbe auf Französisch machen. Ich brauche das Forum dringend. Kann ich irgendwie bei der Übersetzung helfen? Meine Muttersprache ist Französisch.
#36 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
Gerne! Einfach registrieren und bescheidgeben, dass du im Übersetzungsforum registriert bist. Wäre super, eine Muttersprachlerin an Bord zu haben :D
Bitte nicht anchatten - der Chat ist bei mir ausgeblendet und ich sehe eure Nachrichten teilweise erst 20 Minuten später. Schreibt lieber eine PN.
Bitte außerdem nicht in Themen taggen, in denen ich eh aktiv bin. Ich habe alle Themen, an denen ich mitdiskutiere, aboniert und kriege mit, wenn ihr was schreibt. Danke!
#37 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
#38 RE: [Projekt] Xobor Übersetzung
Es geht um dieses Forum: http://sprachedateien.xobor.de/
Bitte nicht anchatten - der Chat ist bei mir ausgeblendet und ich sehe eure Nachrichten teilweise erst 20 Minuten später. Schreibt lieber eine PN.
Bitte außerdem nicht in Themen taggen, in denen ich eh aktiv bin. Ich habe alle Themen, an denen ich mitdiskutiere, aboniert und kriege mit, wenn ihr was schreibt. Danke!
- Informationen
- Aktuelle News
- Forum Tutorials - Tipps und Anleitungen
- SEO / Werbung fürs Forum
- Verwaltung
- Extras
- Design
- Plugin(system)
- Eure Fragen zu Tutorials
- Forum Support
- Fragen und Antworten
- Pluginsystem
- Plugins
- Templates & Sprachen
- Bugreport
- Verbesserungsvorschläge
- Sponsoren gesucht
- Das neue Xobor Business-Template
- News und Updates
- Bugreport
- Allgemeines Feedback
- Verbesserungsvorschläge
- Sonstiges
- Kaffeeklatsch
- Lob & Kritik
- Verbesserungsvorschläge
- Allgemeine Fragen
- Fehlermeldungen
- Verbesserungsvorschläge Responsive Design
- Bugreport Responsive Design
- Archiv - Alter Betatest
- Responsive Design - Verbesserungsvorschläge
- Responsive Design - Bugreport
- Fragen zum neuen Template
- Neue Administration Beta Test
- Bugreport Neue Administration
- Allgemeines Fragen & Feedback
- Verbesserungsvorschläge zur neuen Administration
- Shoutbox
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!
© 2017 Xobor | Forum-Software