Sprache Export ist unbrauchbar

  • Seite 2 von 3
26.12.2023 09:08 (zuletzt bearbeitet: 26.12.2023 09:09)
avatar  Rocrail
#16 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
avatar
Mitglied

Moin,

eigentlich kann Xobor diese Übersetzungen selbst generieren weil auch solche Konstrukte wie

Zitat
Je signatuur bevat {{post_signature_links}} verwijzingen naar externe WEB pagina's. Maximale aantal van verwijzigingen is {{signature_links_max}}.


werden von Google Translate Problemlos übersetzt. Alles zwischen doppelte Geschweifte Klammern wird nicht übersetzt.
Also wenn man in eine Schleife alle zu übersetzende Wörter und Setze Google Translate füttert hat man in wenige Minuten ein Übersetzung fertig.
Also das sollte ohne viel Programmier Aufwand zu schaffen sein.


 Antworten

 Beitrag melden
28.12.2023 13:59
#17 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

... finde es ja interessant, sich den gesamten Sprachschatz angucken zu können.

Mit welchem Programm bearbeitet man offline die knapp 3000 Datensätze?

zum französisch:

müssen die fr. Sonderzeichen durch ihre Entities ersetzt werden?

z.B. "ê" durch "ê"


was mir bisher aufgefallen ist:

"widget_whyexpl" enthält zusätzlich den deutschen Text.

die Notation der letzten beiden Elemente scheint mir fehlerhaft.

20.02.2020 17:44 {[calendar_add_event_interval_connect Change for all interval entries
20.02.2020 17:44 {[pn_inbox_no_messages]} No messages in the inbox

bisher habe ich mich mit dem Import noch nicht beschäftigt, wollte erstmal einen Überblick haben ...





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍

 Antworten

 Beitrag melden
30.12.2023 17:18
#18 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

bei meinen Experimenten funktioniert der Import via xml , evtl hast du nach dem Import nicht nochmal gespeichert...

was ich nicht hinkriege ist das mergen einer neuen Version aus verschiedenen Quellen. Ich kann als Grundlage nur eine Originalsprache wählen.


habe mir mal eine Seite gebaut, um 2 Quellen mit einander zu vergleichen: https://test-v6.xobor.de/page-tmpl_lang.html

(ist zum offline-Einsatz gedacht, lässt sich aber auch als Demo online zeigen)


Dummerweise habe ich als englische Daten-Grundlage deine angefangene Übersetzung genutzt. Werde ich demnäxt mal ändern.





wenn man mal die Vorsilben (der Variablen) überfliegt, fallen ein paar Ungereimtheiten auf, werden wahrscheinlich auch keine Auswirkungen haben.

calendar calender
name nane
pm pn
change changed
dekstop desktop
widet widget

pn_message:to pn_message_to

ps.: von dieser Stelle aus wünsche ich euch allen ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍

 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2024 15:17
#19 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

Zitat von Rocrail im Beitrag #16
Moin,

eigentlich kann Xobor diese Übersetzungen selbst generieren weil auch solche Konstrukte wie

Zitat
Je signatuur bevat {{post_signature_links}} verwijzingen naar externe WEB pagina's. Maximale aantal van verwijzigingen is {{signature_links_max}}.

werden von Google Translate Problemlos übersetzt. Alles zwischen doppelte Geschweifte Klammern wird nicht übersetzt.
Also wenn man in eine Schleife alle zu übersetzende Wörter und Setze Google Translate füttert hat man in wenige Minuten ein Übersetzung fertig.
Also das sollte ohne viel Programmier Aufwand zu schaffen sein.



habe jetzt auch mit externen Translatern rumprobiert.
Die Spracherkennung funktioniert nicht immer bei ungünstig plazierten Sprachvariablen.

Versuch deutsch-niederländisch für {[chat_guest_chat_code]} als Beispiel


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
 

{{template==1.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_area1_bg}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_area1_color}}{{chatheadercolor.end}}
{{template==1.end}}
 
{{template==110.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_list_bg}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_body_bg}}{{chatheadercolor.end}}
{{template==110.end}}
 
{{template==111.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_post_bg|rgb_lightness(90)}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_text_color}}{{chatheadercolor.end}}
{{template==111.end}}
 
{{template==144.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_box_header_background}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_boxheader_fontcolor}} {{chatheadercolor.end}}
{{template==144.end}}
 
<style type="text/css">#xChatGuests{font-size:12px;color:{{chatheadercolor}};position:fixed; bottom:0px; right:0px; min-width:153px; height:36px; line-height:36px; vertical-align: bottom;
display:inline-block;border:none; box-shadow:1px 1px 10px 1px #040404; background-color:{{chatheaderbackground}}; z-index: 9999; padding:0px 10px 0px 10px; cursor:pointer;}
#xChatGuests *,.ucount{color:{{chatheadercolor}}}
 
</style>
<div id="xChatGuests" class="disconnected" onclick="showGuestNoChatInfo()">
<span class="xChatInfo">
<img title="disconnected" alt="disconnected" src="https://files.homepagemodules.de/b2001010/a_1233_c865a8ae.png" style="vertical-align: middle;">
<span style="margin-left:15px; font-weight:bold">{{chatname==true.start}}{{chatname}}{{chatname==true.else}}{[chat_head_name]}{{chatname==true.end}}</span>
<span style="margin-left:10px;" class="ucspan"><img title="{[chat_online]}" alt="{[chat_online]}" src="https://files.homepagemodules.de/b2001010/a_1240_2bce5bb7.png" style="vertical-align: middle;">
<span class="ucount">{{member_online}}</span></span>
</span>
</div>
<script type="text/javascript">
function showGuestNoChatInfo(){
el = document.getElementById('xChatGuests');
el.innerHTML = '<div style="padding-top:10px;">{[chat_no_guest_info]}</div>';
setTimeout("document.getElementById('xChatGuests').parentNode.removeChild(document.getElementById('xChatGuests'))",2000);
}
</script>
 




1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
 
{{sjabloon==1.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_area1_bg}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_area1_color}}{{chatheadercolor.end}}
{{sjabloon==1.end}}
 
{{sjabloon==110.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_list_bg}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_body_bg}}{{chatheadercolor.end}}
{{sjabloon==110.end}}
 
{{sjabloon==111.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_post_bg|rgb_lightness(90)}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_text_color}}{{chatheadercolor.end}}
{{sjabloon==111.end}}
 
{{sjabloon==144.start}}
{{chatheaderbackground.start}}{{global_box_header_background}}{{chatheaderbackground.end}}
{{chatheadercolor.start}}{{global_boxheader_fontcolor}} {{chatheadercolor.end}}
{{sjabloon==144.end}}
 
<style type="text/css">#xChatGuests{font-size:12px;color:{{chatheadercolor}};position:fixed; onderkant: 0px; rechts:0px; minimale breedte: 153px; hoogte:36px; lijnhoogte:36px; verticaal uitlijnen: onder;
weergave:inline-blok;rand:geen; vakschaduw: 1px 1px 10px 1px #040404; achtergrondkleur:{{chaheaderbackground}}; z-index: 9999; opvulling: 0px 10px 0px 10px; cursor:aanwijzer;}
#xChatGuests *,.ucount{color:{{chatheadercolor}}}
 
</stijl>
<div id="xChatGuests" class="verbinding verbroken" onclick="showGuestNoChatInfo()">
<span class="xChatInfo">
<img title="niet verbonden" alt="niet verbonden" src="https://files.homepagemodules.de/b2001010/a_1233_c865a8ae.png" style="verticaal uitlijnen: midden;">
<span style="margin-left:15px; font-weight:bold">{{chatname==true.start}}{{chatname}}{{chatname==true.else}}{[chat_head_name]}{{ chatnaam==true.end}}</span>
<span style="margin-left:10px;" class="ucspan"><img title="{[chat_online]}" alt="{[chat_online]}" src="https://files.homepagemodules.de/b2001010/a_1240_2bce5bb7.png" style="vertical- uitlijnen: midden;">
<span class="ucount">{{member_online}}</span></span>
</span>
</div>
<script type="tekst/javascript">
functie showGuestNoChatInfo(){
el = document.getElementById('xChatGuests');
el.innerHTML = '<div style="padding-top:10px;">{[chat_no_guest_info]}</div>';
setTimeout("document.getElementById('xChatGuests').parentNode.removeChild(document.getElementById('xChatGuests'))",2000);
}
</script>
 





weiteres Probleme bei meinen Versuchen, nach 3000 Zeichen war Schluss. (wollte nicht extra ein Kundenkonto eröffnen)

hatte mir in "meinem Editor" https://test-v6.xobor.de/page-tmpl_lang.html extra eine Möglichkeit geschaffen, größere Blöcke bzw mehrere Variablen mit einem Click zu übersetzen.

Bleibt also weiter Handarbeit angesagt. Deine French-Version habe ich mal in meinem Forum installiert - ganz neues 'Fahrgefühl'
zeigt aber auch, dass die Fall-Behandlung der Template-Variablen nicht ganz einfach ist. (hier z.b. messages)





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍

 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2024 19:32
#20 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

habe mich mal weiter an die Übersetzung ins Französische gemacht.

jetzt gibt's Probleme mit dem Apostroph. z.b.

<element name="viewprofile_norights" lastchange="1704473400">
<translation>Vous n'avez pas les droits nécessaires pour ouvrir les profils utilisateurs</translation>
</element>

und dann im Programmcode

xobor.mbt.windowResizeFunction();
$("a[href='#no_permission_userprofile']").on("click",function(){
xobor.mbt.shownotice({title: 'Aucun droit', text: 'Vous n'avez pas les droits nécessaires pour ouvrir les profils utilisateurs', type: 'error'});
return false;
})

gibt ja wohl haufenweise Strings dieser Art, mir fällt keine Maskierung ein, die am Ende funktioniert. Was tun?

die angehängte xml-Datei (ca 1400 Variablen) produziert jedenfalls mehr als genug js-Fehler ...

hat jemand eine Idee?





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍
Dateianhänge

 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2024 19:52
avatar  creator
#21 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
cr
Mitglied

HTML Entities könnten funktionieren. In dem Fall &apos; für '

1
 
xobor.mbt.shownotice({title: 'Aucun droit', text: 'Vous n&apos;avez pas les droits nécessaires pour ouvrir les profils utilisateurs', type: 'error'});
 


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2024 20:55
#22 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

ja creator, an &pos; hatte ich auch gedacht, doch das schluckt der Parser und wandelt es in '

bin jetzt mit ´ &acute; &#xB4; accent aigu weiter gekommen, nur da wird ein Franzose die Stirn runzeln.

man braucht den Apostroph ja nur in den Variablen tauschen, die im javascript genutzt werden, aber wie findet/erkennt man die Variablen?





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍

 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 10:49 (zuletzt bearbeitet: 11.01.2024 11:15)
#23 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

Zitat von Rocrail im Beitrag #16
werden von Google Translate Problemlos übersetzt. Alles zwischen doppelte Geschweifte Klammern wird nicht übersetzt.


schön wärs....

in der Tat ist der google-Translator schon ganz schön mächtig, aber manchmal versucht er sich doch an Variablennamen, was die Fehlersuche aufwendig macht.

habe hier mal eine Spanishversion, die ich mit meinem Editor "xtr" erzeugt habe.
(zugegeben eine abstruse Idee, wenn man nur auf google vertraut, vom Spanisch und der Grammatik keine Ahnung hat ... )


auch für die anderen Sprachen habe ich eine Großteil fertig, aber gerade die Apostrophe im Französischem und Italienischem machen mir noch einige Schwierigkeiten ....

edit: fast vergessen - bei all meinen Versionen habe ich diesen Laufzeitfehler, die zuständige Variable kann ich einfach nicht finden.





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍
Dateianhänge

 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 17:01
#24 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

die Französisch Übersetzung ist wirklich mühselig.

kämpfe immer noch mit dem "aujourd'hui" / "aujourd\'hui" fur "heute"

möglich, dass immer noch javascript-Fehler durch einen nicht escape-ten Apostroph entstehen.

der activity-Feed liest sich auch noch holprig, denke eine Grundlage ist erstmal fertig





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍
Dateianhänge

 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 17:02 (zuletzt bearbeitet: 11.01.2024 17:05)
avatar  Rocrail
#25 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
avatar
Mitglied

Hallo Bernd,

einfach großartig was du da machst. 👍
Es gibt bei Übersetzungsprojekte immer solche Probleme, aber wenn das meiste passt spürt es an auch die Details noch zu meistern. 😊
Ich wünsche dir viel Erfolg.


 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 17:12
avatar  Rocrail
#26 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
avatar
Mitglied

Ich habe dein FR Übersetzung in mein Forum importiert und die Franzosen gefragt um es zu testen/begutachten.


 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 20:59
#27 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

bei dieser Version habe ich nicht mehr viel getestet.





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍
Dateianhänge

 Antworten

 Beitrag melden
11.01.2024 21:42
#28 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

diese italienisch Version ist noch unvollständig (knapp 1000 Variablen fehlen noch)
trotzdem wäre es hilfreich, zu den bisherigen Übersetzungen eine Rückmeldung zu erhalten und zu erfahren, wie sinnvoll die Übersetzungen sind.





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍
Dateianhänge

 Antworten

 Beitrag melden
12.01.2024 08:15
avatar  Rocrail
#29 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
avatar
Mitglied

Moin,

ich habe mal French importiert und mittels ein Test Account ausprobiert, aber alles bleibt in Deutsch.


 Antworten

 Beitrag melden
12.01.2024 09:31 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2024 09:32)
#30 RE: Sprache Export ist unbrauchbar
l2
Mitglied

habe jetzt erst ausprobiert, von hier aus Daten zu importieren.

Zitat von Rocrail im Beitrag #29
Moin,

ich habe mal French importiert und mittels ein Test Account ausprobiert, aber alles bleibt in Deutsch.


wahrscheinlich hast du nicht alles gespeichert. (2 buttons)


jetzt ist mir aufgefallen, das der direkte Import hier aus dem Forum nicht funktioniert


Man erhält diese Fehlermeldung, wenn man von files.homepage.de importieren will
[[File:xtr_b2_err.png|none|auto]]

speichert man die Datei erst durch download auf dem eigenen Rechner, und lädt sie so wird nix beanstandet ... seltsam





... würde es „Fussball spielen” heissen

vG Bernd‍

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!